A myslím si, že to, co víte, má něco společného s Demetriho smrtí.
Както знам, че е свързано със смъртта на дядо ти.
A že to nějak souvisí se smrtí tvého dědečka.
Как това е свързано със случая?
Takže jak to souvisí s případem?
О, Господи, Аманда, ти живееш с миналото си и всичко в теб е свързано със случилото се.
Bože, Amando. Stále žiješ v minulosti. Vše s tebou se točí kolem toho, co se ti stalo.
Всичко, което каза Андрю и начина по който се държи е свързано със смъртта на баща му.
Ty věci co Andrew říkal, to jak se choval to všechno je spojeno se smrtí jeho otce.
Почти сигурно е свързано със звукът, който чух, но още анализирам данните.
Téměř jistě má spojitost se zvukem, který slyšeli, ale stále analyzuji data.
КПУ е вкарано в корема ти и е свързано със сърцето.
LVAD byl zaveden do tvého břicha a je propojen s tvým srcdem.
Каквото и да крие Кларк от теб, вероятно е свързано със символите.
Ať už ti Clark tají cokoliv, myslím, že to má něco společného s těmi symboly.
И как всичко това е свързано със стареца-бебе и бременната жена?
A tohle se váže ke kouzelnému dědo-mimču a těhotné ženě jak?
Вярваме, че това е свързано със смъртта на Кристин Танър.
Věříme, že je tahle situace spojená se smrtí Christine Tannerové.
Това трябва да е свързано със случилото се в столицата на Ток'ра.
Tohle musí nějak souviset s tím, co se stalo na domovské planetě Tok'ra.
Егото ти е свързано със задоволяването на партньорката ти.
Problémem je propojení tvého ega se sexuální blažeností partnerky.
Ако това е свързано със закона, ще ти е нужен друг вид изповед.
Pokud je to otázka zákona, Jacku, tak možná potřebuješ zpověď jiného druhu.
Не и ако е свързано със случая.
Pokud se to týká případu Larsenové, tak ne.
Той мисли, че някак е свързано със смъртта на баща му...
A myslí si, že to vnese nějaký - smysl do smrti jeho tatínka, proto...
Това не е свързано със задачата му.
Tohle mu neříkejte. Pro jeho úkol to není podstatné.
А нещо, което да не е свързано със здравословното ми състояние?
Kdy naposledy jsem tě požádal o něco, co se netýkalo lékařské pomoci? Donutil jsi mě podívat se ti do ucha, abych se podívala, jestli tam nemáš berušku.
Окото е свързано със 7 мускула.
Víš... Lidské oko drží na sedmi svalech.
И как е свързано със Супермен?
A co s tím má společného Superman? Má tě rád?
Предполагам, че е свързано със заплахата на Реджина?
Hádám, že má tenhle výlet co do činění s Regininou výhrůžkou?
И може ли да е свързано със странното държание на Кърмит?
A má to něco společného s tím, proč se teď Kermit chová tak divně?
От АП питат дали е свързано със сатанизъм.
Můj člověk dělá pro AP. Vyptávaj se na satanismus.
Ако това е свързано със същество, как ще държиш Ву в течение?
Jestli se to bude týkat Wesena, jak udržíš Wua v obraze?
Мислиш, че е свързано със случая?
Myslíte, že to souvisí s naším případem?
Трябва да е свързано със сградата, нали?
No, musela v té budově být nějaká záležitost, že?
Мислиш, че това е свързано със заплахата срещу сенатор Мидзо-Ши?
na briefingu, že? - Myslíte si, že je to spojeno s hrozbou proti senátorce Meizhou-Shi?
Сама ще разбера какво замисляш и как е свързано със сенатора.
Zjistím, o co vám jde a jak to se senátorkou souvisí.
И как е свързано със спирането на тока?
A co to má společného s blackoutem?
То е свързано със специален агент Дейл Купър.
Souvisí to se zvláštním agentem Dalem Cooperem.
Знае, че изчезването на Ед е свързано със Съда.
Ví, že Nygmovo zmizení má něco společného s Tribunálem.
Степента, в която смазващото масло се разрежда от мазут, е свързано със структурата и условията на работа на двигателя и вида на мазута.
Rozsah, ve kterém je mazací olej ředěn topným olejem, souvisí s konstrukcí a provozními podmínkami motoru a typem topného oleje.
Потребителите могат да намерят рекламно или друго съдържание на нашия сайт, което да е свързано със сайтовете и услугите на нашите партньори, рекламодатели, спонсори или други трети страни.
Uživatelé mohou najít na našich stránkách reklamu nebo jiný obsah, který odkazuje na stránky a služby našich partnerů, dodavatelů, inzerentů, sponzořů a jiných třetích stran.
Потребителите могат да намерят рекламно или друго съдържание на нашия Сайт, което е свързано със сайтовете и услугите на нашите партньори, доставчици, рекламодатели, спонсори, лицензодатели и други трети страни.
Uživatelé mohou na našich stránkách najít reklamu nebo jiný obsah, který odkazuje na stránky a služby našich partnerů, dodavatelů, inzerentů, sponzorů, poskytovatelů licencí a dalších třetích stran.
Но се оказва, че това е свързано със значителен брой значими събития, празници и запомнящи се дати, които са полезни за познаване.
Ukázalo se však, že je spojeno se značným počtem významných událostí, svátků a památných dat, které jsou užitečné.
Ако четете фолклора и митологията, всякакви митове, всеки вид невероятни измислици, бягането винаги е свързано със свобода, и жизненост, и младост, и вечна сила.
Pokud čtete folklór a mytologii, jakýkoliv mýtus, jakýkoliv příběh, běh je vždy spojený se svobodou a zralostí a mládím a nekonečnou energií.
И знаех, че някой ден щях да правя нещо, което да е свързано със споделяне на новини за областта и за нейното опазване.
A věděl jsem, že jednoho dne budu dělat něco, co by mohlo pomoci šíření informací o tomto světě a jeho ochraně.
Но се страхувам, че нещо, което съм преподавала през последните 10 години е причинило повече вреда, отколкото полза и то е свързано със стреса.
Obávám se však, že něco z toho, co jsem učila posledních 10 let, páchá více škody než užitku, a týká se to stresu.
В една гора, едно майчино дърво може да е свързано със стотици други дървета.
V jednom lese může být mateřský strom propojen se stovkami dalších.
Мисля, че е свързано със сексизма, но мисля и че в основата си, лекарите искат да помогнат.
Asi to má něco do činění se sexismem, ale také si myslím, že lékaři v zásadě chtějí pomáhat.
Това всъщност е свързано със застаряващото ни население.
To skutečně má co dočinění se stárnutím naší populace.
1.9794991016388s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?